Noah’s Ark Deluxe Hotel & Spa

Famagusta / Kipar

Ultra All Inclusive

Nalazi se u severnom delu Kipra udaljen je oko 42km od Famaguste, oko 72km od aerodroma Erdžan i oko 93km od aerodroma Larnaka.

Ovaj novi hotel je okružen prelepim zelenilom i predstavlja jedno od najlepših mesta za odmor na celom Kipru.

Ima 288 deluxe soba sa pogledom na more, 280 standardnih soba, 38 apartamana, pet soba za osobe sa invaliditetom, restorane (Flora, Alabora, Fora Beach, poslastičarnica), barove (English Pub, Ada Bar, Vitamin Bar, Pool Bar, Disco, Aqua bar, Sun & Sun Bar, Moon Arena Bar, Holiday Village Bar), Spa centar, aqua park, diskoteku, kazino.

Za decu su tu dečiji bazen, dečiji klub, igralište, mini disko.

Hotel se nalazi na svojoj peščanoj plaži, jednoj od najlepših na celom ostrvu. Upotreba suncobrana i ležaljki na plaži je besplatna.

Plaća se: bar na plaži.

Usluga je na bazi ultra all inclusive koncepta – doručak, ručak i večera (samoposluživanje, izbor više jela u glavnom restoranu “Flora“), lokalna alkoholna i bezalkoholna pića, čaj i kafa iz aparata, užine u određenom delu dana, ponoćna užina.

Plaćaju se: uvozna alkoholna i bezalkoholna pića, premium pića, flaširana pića, pića u baru pored bazena, pića u English Pub-u i Vitamin Bar-u, sokovi od svežeg voća, sladoled, à la carte restorani i sve ostalo van koncepta, po hotelskim pravilima.

Gostima se preporučuje da se pri dolasku u hotel na recepciji detaljno raspitaju šta je sve od usluge uključeno u all inclusive koncept hotela da bi se izbegli nesporazumi.

Sve standardne sobe imaju: balkon, satelitsku televiziju, kupatilo sa tušem, telefon, minibar, pristup internetu, sef, klima uređaj  i fen za kosu.

U bungalovima, koji se po hotelskoj klasifikaciji vode kao standardne sobe nalazi se jedan bračni i jedan single krevet i ove sobe su predviđene za smeštaj najviše 3 odrasle osobe. Dve odrasle osobe i dvoje dece u ovaj tip sobe mogu biti smešteni jedino ukoliko jedno dete koristi bračni krevet zajedno sa roditeljima, jer hotel nema opciju pomoćnog kreveta.

Sauna, tursko kupatilo, đakuzi, parno kupatilo.

Plaćaju se: masaže, tretmani, piling.

Otvoreni i zatvoreni bazen, bazen sa toboganima, fitnes centar, aerobik, stoni tenis, teniski teren, košarkaški teren, odbojka na pesku, diskoteka, animacije u toku dana, Wi -Fi internet u javnim prostorijama.

Plaćaju se: sportovi na vodi, osvetlljenje teniskih i košarkaškog terena.

Usluga pranja i peglanja veša, doktor na poziv, sale za sastanke, salon lepote, prodavnica, osvetljenje košarkaškog i teniskog terena, fudbalski teren, kazino, frizerski salon, menjačnica, faks.

Hoteli imaju pravo promene pojedinih usluga, načina plaćanja istih, kao i perioda korišćenja sadržaja, promene koncepta all inclusive, i slično, a u skladu sa svojom poslovnom politikom, vremenskim uslovima i drugim relevantnim činiocima, te organizator putovanja za iste promene ne može snositi odgovornost.

Molimo kontaktirajte nas za više informacija.

Cena u tabeli obuhvata:
- Avio prevoz za odabranu destinaciju
- Smeštaj u odabranom hotelu
- Grupni transfer aerodrom - hotel - aerodrom

Cena u tabeli ne obuhvata:
- Avio takse
- Dinarski deo aranžmana 3.000 RSD
- Putno zdravstveno osiguranje
- Iznos koji se plaća za date mlađe od 2 godine
...Više informacija o detaljima programa putovanja možete pogledati u delu PROGRAM (levo od cenovnika)

Legenda:

Usluga:
BB / ND / Bed & breakfast – noćenje sa doručkom; HB / PP / Half board - polupansion (doručak i večera); FB / Full Board - pun pansion (doručak, ručak, večera); ALL – All inclusive (doručak, ručak, večera, među obroci, domaća akloholna i bezalkoholna pića i ostalo po konceptu hotela); UAI / UALL – Ultra all inclusive (proširena All inclusive usluga po hotelskim pravilima); Buffet / Bife – Švedski sto, samoposluživanje po hotelskim pravilima; Night / NA / Najam – Iznajmljivanje sobe ili apartmana bez ishrane; ACCOMMODATION ONLY = Samo smeštaj (obuhvata samo smeštaj u izabranoj smeštajnoj jedinici, bez obroka); Room Service – Posluženje hrane i pića u sobi;
Smeštaj:
DBL / Double Room / 1/2 - Dvokrevetna soba; TWN / Twin bed – Dva odvojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; Double bed – Dva spojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; SGL / Single Room / 1/1 - Jednokrevetna soba; King Size bed – Bračni krevet; Queen Size bed – Manji bračni krevet; TRPL / TPL / Triple Room / 1/3 – Trokrevetna soba; Double bed + extra bed / additional bed / ADD / 1/2 + 1 – Dvokrevetna soba sa pomoćnim ležajem; Family Room - Porodična soba (uglavnom jedno kupatilo i odvojene sobe za spavanje ili veća soba za rodtelje i decu; Studio – soba sa kuhinjskom nišom; Economy room – u zavisnosti od hotela soba bez terase; u prizemlju; nerenovirana; dislocirana od glavnih hotelskih sadržaja; Landview room – soba sa pogledom na kopno; Sideseaview room – soba sa bočnim pogledom na more; ROH / Run of house - recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju; Interconnected Room – Dve sobe spojene vratima; Suite / Apartmant - Luksuzniji smeštaj veće kvadrature, uglavnom sa više prostorija (apartman) Junior suite – Srednje veličine, bolji od standardnog, a skromniji od Executive Suite-a ili Lux apartmana; APP - Luksuzniji smeštaj veće kvadrature sa više prostorija / okviru hotela ili apartmanskog naselja, sa ili bez kuhinje / u okviru privatnog smeštaja; STD / Studio – Smeštaj u kome se kuhinja i deo za spavanje nalaze u istoj prostoriji; Bungalow / Bungalov – Izdvojena smeštajna jedinica Depadans – Izdvojena smeštajna jedinica, nedaleko od centralnog smeštajnog objekta S/V / Sea view – Pogled na more; Side Sea View – Bočni pogled na more; P/V / Pool view – Pogled na bazen; G/V / Garden view – Pogled na vrt; L/V / Land view – Pogled na okolinu; Vila – Smeštajni objekat bez recepcije, namenjen najčešće porodicama na letovanju / zimovanju; Resort – Veliki hotelski kompleks sa različitim tipovima soba i raznovrsnim prirodnim okruženjem i sadržajima; Village - Turističko naselje sastoji se najčešće od bungalova, vila i sl;
Ostalo:
ADL - Odrasla osoba; CHD - Dete (najčešće do 12 godina); INF / Infant - Beba (do 2-3 godine); HTL - Hotel; Club – Turističko naselje, najčešće zatvorenog tipa; Family hotels – Porodični hoteli; Fitness, Trim sala – Prostor sa spravama za vežbanje – teretana; Spa – Centar sa bazenom, saunom, turskim kupatilom, đakuzijem, trim salom, masažom; Jacuzzi – Veća kada ili manji bazen sa masažerima u vodi; Sauna (finska) – Prostorija sa drvenim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vrelog vlažnog vazduha; Tursko kupatilo (Hamam) – Prostorija sa keramičkim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vodene pare;

Napomene:

Web prezentacija agencije i dokumenti koji se nalaze na njoj (prvenstveno cenovnik, programi putovanja, opisi i usluga u smeštajnim objektima, i drugo) su okvirni, te tačnost istih treba proveriti pozivom agenciji. Tokom ažuriranja podataka na sajtu može doći do promena, računskih i štamparskih grešaka, te u slučaju da nisu provereni i potvrđeni od strane agencije, podaci ne mogu biti predmet prigovora. Takođe, hotelijeri imaju pravo promene pojedinih usluga, načina plaćanja istih, kao i radnih vremena korišćenja sadržaja, promene koncepta all inclusive, i slično, a u skladu sa svojom poslovnom politikom, vremenskim uslovima i drugim relevantnim činiocima, te organizator putovanja za iste promene ne može snositi odgovornost.

400 Bad Request

Bad Request

Your browser sent a request that this server could not understand.

Client sent malformed Host header


Web Server at 1atravel.rs

Napomene:

· Putovanje je osmišljeno za individualne putnike, bez pratnje vodiča.

· Moguće je izabrati termine polaska i broj dana prema želji. Potvrda rezervacije smeštaja čeka se najvše 48 sati od momenta rezervisanja tj. uplate akontacije za aranžman.

· Iskazana cena je data samo na osnovu cene smeštaja, bez prevoza i transfera. Moguće je rezervisati i avio kartu na nekoj od redovnih linija, a cena karte zavisi od raspoložive klase na letu određenog datuma.

· Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja koji su sastavni deo ovog programa.

· Organizator putovanja zadržava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu ili promene u tarifama prevoznika u zakonski predviđenim slučajevima.

· Web prezentacija agencije i dokumenti koji se nalaze na njoj (prvenstveno cenovnik, programi putovanja, opisi i usluga u smeštajnim objektima, i drugo) su okvirni, te tačnost istih treba proveriti pozivom agenciji. Tokom ažuriranja podataka na sajtu može doći do promena, računskih i štamparskih grešaka, te u slučaju da nisu provereni i potvrđeni od strane agencije, podaci ne mogu biti predmet prigovora. Takođe, hotelijeri imaju pravo promene pojedinih usluga, načina plaćanja istih, kao i radnih vremena korišćenja sadržaja, promene koncepta all inclusive, i slično, a u skladu sa svojom poslovnom politikom, vremenskim uslovima i drugim relevantnim činiocima, te organizator putovanja za iste promene ne može snositi odgovornost.

Legenda:

Usluga:
BB / ND / Bed & breakfast – noćenje sa doručkom; HB / PP / Half board - polupansion (doručak i večera); FB / Full Board - pun pansion (doručak, ručak, večera); ALL – All inclusive (doručak, ručak, večera, među obroci, domaća akloholna i bezalkoholna pića i ostalo po konceptu hotela); UAI / UALL – Ultra all inclusive (proširena All inclusive usluga po hotelskim pravilima); Buffet / Bife – Švedski sto, samoposluživanje po hotelskim pravilima; Night / NA / Najam – Iznajmljivanje sobe ili apartmana bez ishrane; ACCOMMODATION ONLY = Samo smeštaj (obuhvata samo smeštaj u izabranoj smeštajnoj jedinici, bez obroka); Room Service – Posluženje hrane i pića u sobi;
Smeštaj:
DBL / Double Room / 1/2 - Dvokrevetna soba; TWN / Twin bed – Dva odvojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; Double bed – Dva spojena kreveta u dvokrevetnoj sobi; SGL / Single Room / 1/1 - Jednokrevetna soba; King Size bed – Bračni krevet; Queen Size bed – Manji bračni krevet; TRPL / TPL / Triple Room / 1/3 – Trokrevetna soba; Double bed + extra bed / additional bed / ADD / 1/2 + 1 – Dvokrevetna soba sa pomoćnim ležajem; Family Room - Porodična soba (uglavnom jedno kupatilo i odvojene sobe za spavanje ili veća soba za rodtelje i decu; Studio – soba sa kuhinjskom nišom; Economy room – u zavisnosti od hotela soba bez terase; u prizemlju; nerenovirana; dislocirana od glavnih hotelskih sadržaja; Landview room – soba sa pogledom na kopno; Sideseaview room – soba sa bočnim pogledom na more; ROH / Run of house - recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju; Interconnected Room – Dve sobe spojene vratima; Suite / Apartmant - Luksuzniji smeštaj veće kvadrature, uglavnom sa više prostorija (apartman) Junior suite – Srednje veličine, bolji od standardnog, a skromniji od Executive Suite-a ili Lux apartmana; APP - Luksuzniji smeštaj veće kvadrature sa više prostorija / okviru hotela ili apartmanskog naselja, sa ili bez kuhinje / u okviru privatnog smeštaja; STD / Studio – Smeštaj u kome se kuhinja i deo za spavanje nalaze u istoj prostoriji; Bungalow / Bungalov – Izdvojena smeštajna jedinica Depadans – Izdvojena smeštajna jedinica, nedaleko od centralnog smeštajnog objekta S/V / Sea view – Pogled na more; Side Sea View – Bočni pogled na more; P/V / Pool view – Pogled na bazen; G/V / Garden view – Pogled na vrt; L/V / Land view – Pogled na okolinu; Vila – Smeštajni objekat bez recepcije, namenjen najčešće porodicama na letovanju / zimovanju; Resort – Veliki hotelski kompleks sa različitim tipovima soba i raznovrsnim prirodnim okruženjem i sadržajima; Village - Turističko naselje sastoji se najčešće od bungalova, vila i sl;
Ostalo:
ADL - Odrasla osoba; CHD - Dete (najčešće do 12 godina); INF / Infant - Beba (do 2-3 godine); HTL - Hotel; Club – Turističko naselje, najčešće zatvorenog tipa; Family hotels – Porodični hoteli; Fitness, Trim sala – Prostor sa spravama za vežbanje – teretana; Spa – Centar sa bazenom, saunom, turskim kupatilom, đakuzijem, trim salom, masažom; Jacuzzi – Veća kada ili manji bazen sa masažerima u vodi; Sauna (finska) – Prostorija sa drvenim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vrelog vlažnog vazduha; Tursko kupatilo (Hamam) – Prostorija sa keramičkim klupama i temperaturom od oko 80-90 stepeni na principu vodene pare;

Program individualnog putovanja

Individualna putovanja se organizuju u periodu od 28.08.-31.10.2018.

 

 

1.DAN – BEOGRAD –ISTANBUL- ERCAN

Sastanak putnika u Beogradu, na aerodromu „Nikola Tesla“, dva (2) sata pre poletanja aviona. Sletanje      na aerodromu u Istanbul. Let za Ercan. Transfer autobusom sa aerodroma do izabranog hotela. Smeštaj. Noćenje.

2.– 7, 10, ili 14. DANKIRENIJA, FAMAGUSTA,

Doručak. Boravak u hotelu na bazi izabrane i plaćene usluge. Vreme predviđeno za odmor, individualne aktivnosti i fakultativne izlete. Noćenje.

8, 10, ili 15. DAN – ERCAN – ISTANBUL-BEOGRAD

Doručak ili lanč paket (u slučaju ranijeg leta). Slobodno vreme do napuštanja soba (12h) ili do dogovorenog polaska na transfer. Transfer do aerodroma. Let za Istanbul. Sletanje u Istanbulu. Let za Beograd. Dolazak u Beograd. Kraj programa.

  • Avio prevoz redovnom linijom na relaciji Beograd-Istanbul-Ercan-Istanbul-Beograd
  • Transfer aerodrom Ercan-hotel-aerodrom Ercan (minimum 2 odrasle osobe), u slučaju jedne odrasle  osobe transfer se doplaćuje 60€
  • 7, 9, i 14 noćenja na bazi izabrane usluge u hotelu, prema uplaćenom aranžmanu
  • Troškove organizacije putovanja
  • Avio takse trenutno oko 170€. Sve takse i troškovi izdavanja avio karte se plaćaju u agenciji (plaćaju se u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu za efektivu Banke Intesa, podložne su promenama i ne mogu se platiti u ratama). Takse važe za odrasle i decu stariju od 2 godine.
  • Dinarski deo aranžmana u iznosu od 3.000,00 dinara po osobi koji važi uz cenovnik (plaćaju odrasli i deca starija od 2 godine)
  • Deca do 2 godine plaćaju 79€, nemaju mesto u avionu, ni sopstveni ležaj u hotelu
  • Putno zdravstveno osiguranje
  • Individualne troškove
  • Ostale nepomenute usluge
  • Sve cene su izražene u evrima. Plaćanje se vrši isključivo u dinarskoj protivvrednosti po prodajnom kursu Banke Intesa za efektivu na dan uplate. Cena je garantovana samo za uplatu kompletnog iznosa. U suprotnom garantovan je samo iznos akontacije, a ostatak je podložan promeni.
  • Za rezervaciju je prilikom prijave neophodna uplata avansa od najmanje 100%  za avio karte i 50 % za ostale usluge (u slučaju da rezervacija nije potvrđena u roku od 48h ovaj iznos se vraća). Preostali iznos se plaća najkasnije 15 dana pre početka putovanja.Ove odredbe predviđene su Opštim uslovima putovanja 1 A Travel d.o.o. Usled promena na monetarnom tržištu agencija 1 A Travel d.o.o. zadržava pravo korekcije cena na neplaćeni deo aranžmana.
  • AVANSNO u gotovini, platnim karticama, preko računa, 100% za avio karte i 50 % za ostale usluge prilikom rezervacije, ostatak do 15 dana pred put.
  • PLATNIM KARTICAMA (Visa, Dina, Master, Maestro, American Express).
  • PLAĆANJE NA RATE bez kamate kreditnim karticama Banke Intesa (do 6 rata). Prilikom rezervacije se plaća avans od 50% od ukupnog iznosa gotovinski, a ostatak na rate.

Putovanje je osmišljeno za individualne putnike, bez pratnje vodiča. Potvrda rezervacije smeštaja čeka se najviše 48 sati od momenta rezervisanja tj. uplate.

  • Neophodno je pri rezervaciji uplatiti 100% ukupnog iznosa za avio karte i 50% za ostale usluge.
    • Moguće je korigovati datume, termine polazaka i broj dana uz korekciju cene (cena zavisi od raspoloživosti u hotelu/avio prevozu)
  • Moguće je korigovati datume, termine polazaka i broj dana uz korekciju cene (cena zavisi od raspoloživosti u hotelu/avio prevozu)
  • Konačna cena zavisi od trenutne raspoloživosti u hotelu/avio prevozu i podložna je promenama shodno cenama koje su važeće u momentu rezervacije. Molimo putnike da pažljivo pročitaju Opšte uslove putovanja koji su sastavni deo ovog programa (Član 15)
  • Organizator putovanja zadržava pravo korekcije ugovorene cene pre početka putovanja usled promene u kursu ili promene u tarifama prevoznika u zakonski predviđenim slučajevima
  • Iskazana cena je data na osnovu trenutne cene smeštaja, prevoza na redovnim linijama i transfera. Cena karte zavisi od raspoložive klase na letu određenog datuma.

OSTALE NAPOMENE:

  • Organizator putovanja ne može da utiče na raspored sedišta dodeljen putnicima od strane avio kompanije i shodno tome posebni zahtevi za određenim sedištima nisu mogući.
  • Većina hotela na Kipru ima Casino u koji je ulaz dozvoljen samo punoletnim osobama.
  • Popusti za decu važe u pratnji minimum dve odrasle osobe, osim ako je drugačije naznačeno u cenovniku.
  • Pomoćni ležajevi u sobama u kojima je moguć smeštaj za više od dve osobe mogu biti i fotelja ili sofa na razvlačenje i manjih dimenzija od standardnog ležaja.
  • Oznaka kategorije hotela u programu je zvanično utvrđena i važeća na dan zaključenja ugovora između organizatora i ino-pratnera. Eventualne naknadne promene koje nisu poznate organizatoru ne mogu biti relevantne. Broj zvezdica u našoj ponudi hoteli nose po zvaničnoj nacionalnoj kategorizaciji.
  • Raspodelu soba u hotelu vrši recepcija po dolasku. Agencija 1 A Travel proslediće Vaše zahteve i želje, ali nije u mogućnosti da garantuje za iste (spratnost, pogled, tip ležaja, tačno određena lokacija u okviru hotelskog kompleksa i slično, udaljenost od plaže, resotrana itd., ukoliko u ponudi nije tačno i konkretno istaknuta vrsta i tip sobe). Slike soba u katalogu i na sajtu su date radi informacije. Većina hotela ima nekoliko vrsta soba, tako da smeštaj u hotelu ne mora biti u sobi sa slike. Smeštaj je u standardnim (dvokrevetnim) sobama, osim ako nije drugačije naglašeno.
  • Sve sobe u svim hotelima na Kipru u ponudi 1 A Travela su klimatizovane. Međutim, sistem klimatizacije je različit i zavisi od politike hotela i sezone. U pojedinim  hotelima sobe nisu klimatizovane 24 časa dnevno. Hotelijeri zadržavaju pravo da u zavisnosti od vremenskih uslova klimatizaciju ograniče na određeni broj sati dnevno.
  • Određeni broj hotela ima u ponudi sobe sa pogledom na more po posebnoj ceni ili uz odgovarajuću doplatu. Samo u tim hotelima 1 A Travel može garantovati smeštaj u sobi sa pogledom na more. U drugim hotelima takve sobe se dobijaju na upit i ne mogu se garantovati. Sobe za koje je naglašeno da imaju pogled na more, u većini slučajeva imaju bočni pogled na more, ne direktan. Sobe sa bračnim ležajem postoje u većini hotela i njihovo dobijanje se ne može garantovati. Određeni broj hotela u svom sastavu ima deo soba u okviru glavne zgrade, drugi deo u klubu ili aneksu. Ako je cenovnikom naglašena lokacija sobe, onda je ona garantovana, ako nije, onda se ona ne može garantovati i važi pravilo „Run of house“, odnosno recepcija određuje lokaciju sobe prema raspoloživosti u trenutku stizanja gostiju.
  • Predviđen ulazak u hotelske sobe je posle 14h prvog dana, a napuštanje soba poslednjeg dana najkasnije do 12h. Svako korišćenje soba i usluga u hotelu nakon definisanog vremena iziskuje dodatna plaćanja koja se vrše direktno na recepciji hotela.
  • U svim hotelima usluga je po principu samoposluživanja-izbor više jela po hotelskim pravilima, osim ako nije drugačije navedeno i ugovoreno. Hotelsko pravilo je da se usled nedovoljnog broja putnika u nekim periodima servira meni, umesto samoposluživanja, što ne utiče na kvalitet pružene usluge.
  • Sadržaj All Inclusive usluge, različit je od hotela do hotela i gosti počinju sa korišćenjem usluge od momenta prijave u hotel, a završavaju sa uslugom All Inclusiva prilikom odjavljivanja iz hotela, pa samim tim nije određena usluga kojom počinju i završavaju boravak, jer se uključuju u All Inclusive koncept hotela.
  • Dress code je obavezan za vreme obroka u svim hotelima (zabrana ulaska u kupaćim kostimima i šorcu, formalan način oblačenja).
  • Organizator putovanja zadržava pravo mogućnosti izmene u programu putovanja (redosled pojedinih sadržaja u programu) u zavisnosti od objektivnih okolnosti.
  • Vreme trajanja transfera od aerodroma Larnaka do hotela, zavisi i od broja putnika koji imaju transfer do različitih hotela u istoj regiji.
  • Svaki putnik je u obavezi da poseduje ispravnu putnu ispravu i dužan je da prilikom prijave na putovanje u prodajnom mestu dostavi broj pasoša. Putnici koji nisu državljani Srbije, u obavezi su da se sami upoznaju sa viznim režimom zemlje u koju putuju. Agencija ne ceni validnost putne isprave, ne snosi odgovornost za validnost iste i nije odgovorna u slučaju da pogranične vlasti onemoguće putniku prelazak. U slučaju ne dobijanja vize smatra se da je putnik odustao od putovanja, a troškovi na ime odustanka se naplaćuju prema Opštim uslovima putovanja.
  • Vremena leta su podložna izmenama u zavisnosti od uslova u saobraćaju (raspoloživost aviona kod avio-kompanije, opterećenost beogradskog i odredišnog aerodroma) koji u letnjoj sezoni mogu biti otežani. Vreme leta se potvrđuje dva dana pred put i o njemu se putnici potom i obaveštavaju.  Molimo putnike da sva vremena provere u agenciji . Cena putovanja se obračunava po broju ostvarenih noćenja. Kao početak aranžmana računa se trenutak poletanja iz Beograda, a kao kraj aranžmana poletanje sa Kipra. Agencija je u obavezi da ova poletanja obavi u danima navedenim u programu. U broj dana naveden u programu su uračunati prvi (dan polaska) i poslednji dan (dan povratka). Svi datumi polaska i povratka su upisani u tabelama cenovnika. Nije moguće unapred rezervisati određeno sedište u avionu.
  • Dokumentacija se dobija u Agenciji prilikom uplate kompetnog iznosa uz Ugovor o putovanju. Putnici sami obavljaju čekiranje, predaju prtljaga i pasošku kontrolu. Potrebno je na aerodromu biti dva sata pre poletanja aviona.
  • Putnici mogu nositi do 30 kg prtljaga koji se predaje prilikom čekiranja i jednu torbu kao ručni prtljag. U ručnom prtljagu nisu dozvoljene makazice, manikir setovi i drugi oštri metalni predmeti, kao ni bilo koja vrsta tečnosti, što je propisano pravilima reda i poslovanja svih avio kompanija. Organizator putovanja ne preuzima odgovornost za izgubljeni, oštećeni ili ukradeni prtljag. Sva svoja prava u vezi sa prtljagom koji je izgubljen ili oštećen, putnik ostvaruje obraćajući se direktno prevozniku ili pružaocu usluge smeštaja, prema međunarodnim ili domaćim propisima i važećim uzansama.
  • Osoblje avio kompanije ima pravo da po sopstvenoj proceni ne dozvoli ukrcavanje trudnici, osim ako ona ima potvrdu od lekara kojom se potvrđuje da je sposobna za let avionom. Te potvrde imaju rok važenja, pa na to treba obratiti pažnju kako prilikom polaska na put, tako i prilikom povratka.
  • Organizator nije odgovoran za realizaciju fakultativnih lokalnih izleta u organizaciji ino-partnera
  • Transfer 1 A Travela čeka putnike na aerodromu na Kipru i imaju oznake agencije radi lakšeg prepoznavanja. Propisi  ne dozvoljavaju okupljanje grupe u aerodromskoj zgradi, tako da se putnici sačekuju neposredno po izlasku iz zgrade ili na parkingu.  U slučaju bilo kakvog problema mole se putnici da o tome obaveste agenciju telefonom ili elektronskom postom , da bi se na to moglo reagovati. Reklamacije zbog problema za koje agencija sazna poslednjeg dana boravka ili po povratku putnika neće biti razmatrane.
  • Cene se mogu korigovati shodno Opštim uslovima putovanja, a u slučaju promena na monetarnom tržištu ili promene tarifa prevoznika.
  • 1 A Travel d.o.o. ne snosi odgovornost za eventualne drugačije usmene informacije o programu putovanja.
  • Agencija 1 A Travel d.o.o. zadržava pravo promene redosleda sadržaja programa usled vanrednih okolnosti na koje nije mogla uticati.
  • Opisi i fotografije smeštajnih kapaciteta nalaze se na web sajtu 1atravel.rs

 

MOLIMO PUTNIKE DA PAŽLJIVO PROČITAJU OPŠTE USLOVE PUTOVANJA AGENCIJE 1 A TRAVEL D.O.O. USAGLAŠENE SA YUTA STANDARDOM KOJI JE SASTAVNI DEO OVOG PROGRAMA.

Molimo putnike da provere tačno vreme poletanja aviona dva dana pre polaska na putovanje.

 

PROGRAM PUTOVANJA BR. 2 VAŽI OD 28.08.2018.

 

Katalog sa opisima hotela i cenovnik su sastavni deo ovog programa.

 

Program putovanja važi uz Opšte uslove putovanja organizatora 1 A TRAVEL d.o.o.

Licenca br. OTP 278 /2010

 

 

Cenovnik

Napomene:

Web prezentacija agencije i dokumenti koji se nalaze na njoj (prvenstveno cenovnik, programi putovanja, opisi i usluga u smeštajnim objektima, i drugo) su okvirni, te tačnost istih treba proveriti pozivom agenciji. Tokom ažuriranja podataka na sajtu može doći do promena, računskih i štamparskih grešaka, te u slučaju da nisu provereni i potvrđeni od strane agencije, podaci ne mogu biti predmet prigovora. Takođe, hotelijeri imaju pravo promene pojedinih usluga, načina plaćanja istih, kao i radnih vremena korišćenja sadržaja, promene koncepta all inclusive, i slično, a u skladu sa svojom poslovnom politikom, vremenskim uslovima i drugim relevantnim činiocima, te organizator putovanja za iste promene ne može snositi odgovornost.

Info

Kirenija (Girne)

Do Kirenije se stiže kroz planinski venac prekriven borovima, sa prelepim predelima gde se planine spajaju sa morem.  Na planinskom vrhu nalazi se zamak Svetog Hilariona, jedan od tri zamka smeštenih na planinskom vencu. Uzdiže se do 750 m iznad nivoa mora, i pruža neverovatan panoramski pogled na planinske vence i grad Kireniju. Drugi zamak […]

Nikozija

Nikozija (Lefkozija) je jedina prestonica na svetu koja je podeljena na dva dela – grčki i turski. U Nikoziji se mogu videti zidine starog venecijanskog grada, koje su izgrađene u službi odbrane od očekivane otomanske invazije, venecijanski stub, renovirano odmorište Buyuk Han, izvanredna gotska katedrala Santa Sofija pretvorena u džamiju, poznata pijaca Bundabulya bazar, Ledra […]

Famagusta

Grad Famagusta, smešten na istočnoj obali Kipra, nekada je bio ribarsko selo i važan centar trgovine u istočnom Sredozemlju. Predstavljao je uporište mnogih hrišćanskih vernika, što se može videti po mnogobrojnim crkvama u starom gradu. Nedaleko od Famaguste, smešten je drevni grad Salamis, rodno mesto Sv.Barnabasa koji je među prvima širio hrišćanstvo na Kipru. Po […]

Karpaz

Karpaz je poluostrvo na istočnom delu Kipra. Predstavlja idealno mesto za one koji žele da otkriju nenastanjene delove Severnog Kipra. Celo poluostrvo prekriveno je zelenilom i drvećem maslina i rogača. Obiluje prelepim plažama sa kristalno čistom vodom i pejzažima nepromenjenim hiljadama godina. Tu se nalazi fabrika maslinovog ulja, kao i jedno od najsvetijih mesta na […]

KURSNA LISTA

Prodajni kurs Banke Intesa za efektivu

Eur = 120.57

ONLINE REZERVACIJE

Naš web sajt smo uredili tako da Vam pružimo mogućnost lakog pristupa svim informacijama o destinacijama i hotelima. Jednostavnim postupkom možete da izvršite rezervaciju preko interneta ili da pozovete naš call centar za bilo koju informaciju.

011 655 78 00

Društvene mreže




© 2008-2017 | Uslovi korišćenja
Sva prava zadržana

Budite obavešteni


Korisnička podrška
011 655 78 00
info@1atravel.rs
Početna | O nama | Uslovi putovanja | Aranžmani | Katalog | Kontakt